Articoli
Le funzioni onomastiche nella traduzione della letteratura fantasy. La saga di Geralt di Rivia di Andrzej Sapkowski
Publicado 2022-01-25
Resumen
This paper attempts to single out the changes that occur in onomastic functions when a literary name is translated to the target language. After introducing the main functions outlined by Polish scholars and presenting the specificity of the onomasticon in the fantasy genre, the author describes the main changes that onomastic functions undergo in the Italian version of Sapkowski’s fantasy saga: preservation, loss, addition, alteration, accumulation, substitution.